Italum Acetum

Di Raimondo Rotondi

 

- Mó se talùmme acetùmme rìmme che ròbba è,

tutte le parole ‘ncianfreche le sènte ra té.-

- Sié ritte niènte, vacce a pruvà,

è re quanne la storia sci no se se sà.

Mó te le riche na cica ponta ponta

pe farete capì sule chélle che conta.

‘Ntanne a ste parte, propria iéccucia attorne

se facéva glie munne che sarrìa state ne juorne.

Tanta razza re gènte qua s’è ‘ncuntrata

y è fatta cumme a na ròssa ‘nsalata

y fu na ‘nsalata tanta ròssa y speciale

che reventètte la “civiltà occidentale”.

Spécialménte, sa ròssa ‘nsalata,

tenéva ne mode re fa la parlata

che ra “Latium” fu rìtte latine

y èra ne dialètte re cuntadine.

Cumm’a mó glie dialètte pastore

tenéva ne mode r’ì ritt’a glie core,

la parola che parte y è già arrevata

pruopia cumm’a na scuppettata.

Sa cosa, ralla gènte struìta,

fu chiamata italica acìte,

a mé me sèmpe piacètte

y pe chésse scrive ‘ndialètte.

Ma chi sa mó tu che può èsse capite

tra ‘nsalata, latium, latine y acìte ? -

- A na cosa ce sò quasce arrevate:

l’acìte èra p’accuncià la ‘nsalata. -

 

Traduzione alla lettera.

 

Italico Aceto

 

- Adesso questo talùm acetùm dimmi che roba è/ tutte le parole complicate le sento da te. -/ - Hai detto niente, vacci a provare/ è di quando la storia si e no se si sa./ Adesso te lo dico un po' sommariamente/ per farti capire solo quello che conta./ Allora da queste parti, proprio qui nei dintorni/ si faceva il mondo che sarebbe stato un giorno./ Tanti popoli diversi qui si sono incontrati/ ed hanno fatto come una grossa insalata/ e fu un’insalata tanto grossa e speciale/ che diventò la “civiltà occidentale”./

Specialmente, questa grossa insalata/ aveva un modo di parlare/ che da “Latium” fu chiamato latino/ ed era un dialetto di contadini./ Come adesso il dialetto campagnolo/ aveva un modo d’andare dritto al cuore,/ la parola che parte ed è già arrivata

proprio come una fucilata./ Questa caratteristica, dalle persone istruite/ fu chiamata italico aceto,/ a me è sempre piaciuta/ e per questo scrivo in dialetto./ Ma chissà adesso tu cosa puoi aver capito/ fra insalata, Latium, latino e aceto? -/ - A una cosa ci sono quasi arrivato:/ l’aceto era per condire l’insalata. -