LA
FÉMMENA
di Raimondo Rotondi
La fémmena è na vulìa
quanne passa pe la via
y te
se métte alle cervèlla
y
chiémpe sule pe verélla.
che te chiappa a canesìa
y te manna
sèmpe spiérte
cumm’a
ne jatte pe jciérte.
La fémmena è giuvéntù che
razza
salute, cuntantézza y
ciocca pazza
munnemmane
sènza scèrne
paravìse
cumm’a ‘nfiérne.
La fémmena è machena nova
che va sèmpe addó la trova
apuó se férma alla
fentanèlla...
fiéne, riglie y calanèlle.
La fémmena te vò y magge
addora
tutte glie munne va
agli’amore
quanne
puó, vuó y te spètta
ca la vita è scésa y iètta.
La fémmena è pellétra
sciòta
che vò pazzià y se verota
ma passa magge y giugne
appriésse
scorta luglie y scorta
éssa.
La fémmena s’è ‘mpannìta
se ruoppe tante la revide.
Te
uàrda y te saluta
chisaddó t’è cunusciute.
La fémmena è cumm’a la vita
stié cumenzà y sié già
fenite
cumm’a ne suonne che te
reviglie
propria quanne venéva le
miéglie
LA
DONNA (traduzione alla lettera)
La
donna è una voglia/ quando passa per la via/ e ti entra nel cervello/ e vivi
solo per vederla./ La donna è un vaneggiamento/ che ti prende ad accanimento/ e
ti fa camminare sempre allucinato/ come un gatto in caccia di lucertole./ La
donna è gioventù che si sfrena/ salute, contentezza e testa matta/ mondo in
mano senza saperlo/ paradiso come inferno./ La donna è macchina nuova/ che va
sempre dove la trova/ poi si ferma alla fontanella…/ fieno, grilli e lucciole./
La donna ti vuole e maggio profuma/ tutto il mondo va in amore/ quando puoi,
vuoi e ti spetta/ che la vita è una discesa ripida./ La donna è puledra
sciolta/ che vuole giocare e si strofina/ ma passa maggio e giugno dopo/
finisce luglio e finisce anche lei./ La donna sembra appannata,/ se dopo tanto
la rivedi./ ti guarda e ti saluta,/ chissà dove ti ha conosciuto./ La donna è
come la vita/ stai cominciando ed hai già finito/ come un sogno in cui ti
svegli/ proprio sul più bello.