DONATO MOSTICONE
SORA
(FR)
‘Nfusse dalle lacreme fine fine
me sènte ‘mmése a
ne lacèrne
utènne ne ciocche aje cammine
na frédda séra ‘e ‘mmérne.
I penzére repercorre tante cose:
j’affètte che sule cacchedune m’è ate
la mancanza de n’amore afféttuose
l’amecizje che m’èu sule sfruttate.
Assettate a na sèggia sule sule
pènse a comm’è
strane je déstine
cérte umane só chiù toste ‘e je mule
i fridde comm’a ne marme trauertine.
Uéte chélla uampa roscia i gialla
accettà voléntiére la chempagnia mia
s’empégna affinché l’anema me se scalla
pe famme uenì jéntre tutta n’allegria.
Continua a arde la bbèlla fiamma
s’allonca, s’abbedona, fa le scentille
te fa gode, te fa scurdà je dramma
je core te ravviva i manna a mille.
Basta poche nélla uita p’èsse cunténte
certe uote ne pézze ‘e léna è sufficénte
t’acchempagna i te rescalla véraménte
è n’amiche reservate i nen chiéde
niènte
L’UOMO ED IL CIOCCO/ Bagnato da lacrime sottili/ mi sento come avvolto nel sudario/ guardando un ciocco nel camino/ una fredda sera d’inverno./ I pensieri ripercorrono tante cose:/ l’affetto che soltanto qualcuno mi ha dato/ la mancanza di un amore affettuoso/ gli amici che mi hanno solo sfruttato./ Seduto su una sedia solo solo/ penso a com’è strano il destino/ certi umani sono più duri di un mulo/ e freddi come il marmo travertino./ Vedo quella vampa rossa e gialla/ accettare volentieri la compagnia mia/ s’impegna affinché l’anima si riscaldi/ per farmi nascere dentro l’allegria. / Continua ad ardere la bella fiamma/ si allunga, si avvolge, fa le scintille/ ti fa godere, ti fa dimenticare i drammi/ il cuore ti ravviva e manda a mille./ Basta poco nella vita per essere contenti/ certe volte un pezzo di legna è sufficiente/ ti accompagna e ti riscalda veramente/ è un amico riservato e non chiede niente.